前言
這次翻譯其實 很突然 我對Lady Gaga 其實很不熟
所以也花了比較長的時間去瞭解這首歌
不過也學到了很多以前比較不知道的詞彙
這次我的翻譯可能比較 不專業一點 請多包涵阿
Tony Bennett & Lady Gaga - Anything Goes 凡事皆可能
In olden days, a glimpse of stocking
在過去的日子裡 長筒襪的一瞥
Was looked on as something shocking
鮮見新事物 就大驚小怪
Now heaven knows,Anything goes
只有天知道,現在凡事皆可能
Good authors too who once knew better words
曾經的作曲者總能夠心領神會
Now only use four letter words ,Writing prose
並非只是用 懶散的詞彙
Anything goes
凡事皆可能
The world has gone mad today
如今的世界已不如往昔
And good's bad today, and day's night today
是非對錯, 日夜顛倒(好的變成壞的,白天變成黑夜)
And black's white today
非黑即白(黑的變成白的)
When most guys today that women prize today
最受女人們喜愛的男人
Are just silly gigolos
只不過是些蠢蛋
And though I'm not a great romancer
雖然我不是一個愛情專家
I know that you're bound to answer
我知道 你的回答是甚麼
When we propose
當我們要求婚的時候
Anything goes
凡事皆可能
The world has gone mad today
如今的世界已不如往昔
And good's bad today, and day's night today
是非對錯, 日夜顛倒(好的變成壞的,白天變成黑夜)
And black's white today
非黑即白(黑的變成白的)
And most guys today that women prize today
最受女人們喜愛的男人
Are just silly gigolos
只不過是些蠢蛋
And though we're not such great romancers
雖然我不是一個愛情專家
We know that you're bound to answer
我知道 你的回答是甚麼
When we propose
當我們要求婚的時候
Anything goes, anything goes
凡事皆可能, 凡事皆可能
Anything goes
凡事皆可能
翻譯:Kelly
如有版權問題歡迎告知會立即改善